domenica 19 marzo 2017

Il Gabrielli "ritoccato"


Ormai non abbiamo piú dubbi: l'ottimo vocabolario della lingua italiana di Aldo Gabrielli è stato completamente rovinato dai suoi revisionisti.  Il femminile di soldato, per costoro, è "soldatessa" e, non comune, "soldata". Povero professor Gabrielli, si starà rivoltando nella tomba alla vista delle smarronate che i revisori hanno "introdotto" nel 'suo' dizionario. Non occorre ripetere che il femminile corretto di soldato è "soldata", la forma in "-essa"  è spregiativa o "ridicolizzante".  Dal Gabrielli in rete:  «soldato
[sol-dà-to] (part. pass. di soldàre). A agg. ant. Assoldato, al soldo di un padrone, spec. di milizie mercenarie. B s.m. (f. ⇨ soldatéssanon com. soldata)». Ancora. Ecco come il vocabolario revisionato "liquida" il sostantivo guardaroba: «guardaroba [guar-da-rò-ba] s.m.raro s.f. (pl. i guardarobararo le guardaroba f.)». Il Maestro, invece, nel suo "Dizionario Linguistico Moderno" scrive: «La persona addetta alla guardaroba, plurale maschile i guardaroba; plurale femminile le guardarobe; la stanza o l'armadio, (sostantivo femminile) plurale guardarobe».

Nessun commento: